Бабушка: северный ангел
Фандом: Пираты Карибского моря, AU
Автор: Merrybran Brandybuck
Категория: джен
Персонажи: Джек Воробей и другие
Рейтинг: G
Дисклаймер: настоящий рассказ является работой фан-фикшена и не
имеет целью получение прибыли или нарушение авторских прав.
Архивы: все работы размещены с разрешения авторов. Если вы хотите
разместить находящиеся на Tie-mates материалы на своем сайте или использовать
любым другим способом, предполагающим публичный просмотр, пожалуйста,
свяжитесь с авторами по адресам, указанным в их профиле.
Мы стояли на мокрой террасе, венчавшей
небоскреб, разделенные белесыми скелетами шезлонгов. За ограничивающими
террасу перилами предутренний туман превращал город в акварельные призраки
домов и улиц. Фонари уже погасли.
Я взглянула на своего спутника. В неверном
свете казалось, что его фигура все время меняет очертания, и никак было
не понять: то ли это крылья, то ли веерные складки сюртука и широкие
манжеты. Почти отчетливым было только смуглое, в редких веснушках, лицо,
плотно сжатые губы, бородка и щегольские усы. Он взмахнул невообразимыми
черными ресницами, и это было красноречивее самого светлого нимба.
-Ты ангел? – спросила я, озвучивая дикую
догадку.
Он глянул искоса и еле заметно улыбнулся.
- Пира-ат... - осторожно поправил он. Видение исчезло.
Передо мной стоял усталый человек. Невысокий,
даже хрупкий. Левая рука на перевязи, за поясом кремневый пистолет.
- Где это мы? – спросила я.
- Мы спим, - ответил он. – Ты, во всяком случае, точно.
- А ты?
Он задумался.
- Я, наверное, тоже сплю. А пока ты со мной не заговорила, я думал,
что умер.
- Вот почему ты показался мне ангелом!
- Я? Ангел? Не смеши меня! – он хмыкнул и уселся в шезлонг. Я примостилась
на соседнем.
Действительно, самое время было передохнуть:
наше затянувшееся путешествие по крышам было слишком уж бурным, хотя
под защитой моего спутника, ни на минуту не убиравшего в ножны широкую
саблю, прогулка показалась мне вполне безопасной. Но мой защитник, кажется,
утомился. Он зябко поежился и осторожно пошевелил левым плечом.
- Сыро тут. И холодно, - заметил он.
- Что с рукой? – спросила я. И как это раньше не заметила...
- Шведы подстрелили. Ерунда, - отмахнулся он.
- Погоди. Какие шведы? Откуда на Карибах шведы. Ты ведь на Карибах...
Ну... когда не спишь?
Он откинулся на спинку шезлонга. Треуголка
сползла на глаза, но он не стал ее поправлять.
- Девятого июня, - начал он, - 1706 года
мы вышли из гавани Тортуги и взяли курс на северо-восток. Нам хотелось
к горизонту, и мы решили: какого черта?! Что нам мешает? Пятого августа,
под голландским флагом мы прибыли в Портсмут, где провели месяц, чиня
снасти и закупая провизию. При переходе через Атлантику мы не потеряли
ни одного человека. Вели мы себя как добропорядочные торговцы, – он
ухмыльнулся, - а потому не привлекали особого внимания.
В сентябре мы вышли в Северное море и дошли
до Амстердама. Уже под английским флагом, – он снова ухмыльнулся. -
Здесь я свел дружбу с русским капитаном, Иваном Петровым Птицыным, командовавшим
русским судном, имя которого я произнести, увы не могу: язык не так
устроен... Но судно отменное.
Птицын рассказал нам о русском порте на
Балтике и просил пойти с ним в Россию «поучить неразумных морскому делу».
Сказал также, что у них хорошие верфи, где мы сможем бесплатно отремонтировать
«Жемчужину». Надо сказать, мы в походе поиздержались, да и корабль был
не в лучшем состоянии: портсмутские пройдохи умудрились-таки продать
нам гнилой такелаж. Я чуть шкипера рыбам не скормил, когда обнаружил...
Я согласился, и в конце сентября мы вошли
в Балтийское море.
Проходя мимо шведских берегов, мы попали в засаду и еле отбились от
двух шведских фрегатов. Мы потопили эти нелепые корабли. Подумай, шведы
делают суда узкими и высокими в надежде на увеличение быстроходности!
От нас они не ушли…. Хотя чего нам это стоило! «Жемчужина» потеряла
фок-мачту, а судно Птицына погибло. Команда, правда, почти вся спаслась,
перебравшись на «Жемчужину». Мне прострелили плечо, и командование взял
на себя капитан Иван. Моя команда хотела было возмутиться, но я напомнил
им, что только Иван знает, куда нам плыть, и они заткнулись. А и к лучшему,
что русские взялись командовать: мои «южные люди» - да что скрывать,
и сам я тоже! – немилосердно мерзли. Поэтому возможность не торчать
на палубе была для нас просто спасением. Тем не менее, я все же простудился,
и почти не помню, как мы добрались до Петербурга, и я оказался под опекой
старухи Лизабет. Все бы хорошо, но я ни бельмеса не понимаю, что она
говорит.
- Послушай, а я ведь тоже русская. Почему
же мы с тобой друг друга понимаем?
Он пожал плечами:
- Наверное, потому, что спим.
- Странное это все-таки место... - пробормотала я. - Когда я проснусь,
на дворе будет на триста лет больше, чем, когда проснешься ты.
- Интересно, - улыбнулся он. Кажется, он был куда устойчивее к чудесам,
чем я. – Постой, ты русская... - оживился он. - А ты откуда родом? Из
того же холодного северного порта?
- Нет, из Москвы.
- Старая Лизабет говорила про Москву. Мне перевели. Это такой древний
город, из которого нельзя попасть к морю.
- Сейчас можно, кажется...
- В твое время? Да, странное место сны... Лизабет говорит, нельзя. Потому
царь Питер и строит этот промозглый сумрачный порт... Хороший порт,
но как же здесь холодно...
- А откуда родом ты?
- С Тортуги. А мой отец – из Портсмута. Или нет... Из Лондона. Почему
иначе его прозвали Спэрроу? Он бежал из Англии из-за убийства... Да...
А мать – француженка. Веселая была женщина, непотребная... На Тортугу
приехала по зову месье д'Ожерона... Отец, говорят, за нее кругленькую
сумму в 1665 году выложил... А она сумела стать ему хорошей женой. Звали
ее Клара Пиаф...
- Говорят, ты часто поминаешь французов... Так вот, почему!...
Он рассмеялся, блестя золотыми зубами,
которые в утреннем свете отливали сталью.
- Знаешь, о чем я жалею? Что никогда не
знал свою бабку, Жаклин Пиаф... У нее было восемь дочерей, и Клара,
самая младшая и самая непутевая, уехала на Тортугу, не спросившись у
маменьки... Так что бабушки у меня никогда не было. Пока я не оказался
в Петербурге…
Как разбили мы шведов, царь Питер, понятно,
обрадовался, решил нас отблагодарить. Да только, для того, чтоб благодарить,
нужно, чтобы я не помер. Тут уж капитан Иван взял меня в свой дом отлеживаться
и старуху ухаживать приставил. Она когда-то его кормилицей была... Так
вот, я благодарю шведов и Балтийское море за пневмонию и простреленное
плечо. Иначе у меня никогда не было бы бабушки. Потрясающая все-таки
старуха, эта Лизабет...
- Лизавета? – переспросила я.
Он нахмурился, задумавшись. Потом ухмыльнулся.
- Странные все-таки у вас имена... И ваши странные, так вы и чужие странно
переиначиваете.
- Почему это?
- Ну, например, для Лизабет мое имя показалось слишком трудным... Ну,
что трудного в имени «Джек»?! Так она переделала его на свой манер...
Эх, жалко, я этого не выговорю...
- Батюшка, Яков Спиридоныч! – Громовым
раскатом разнесся над пустынным городом ласковый старушечий голос. –
Дозвольте побеспокоить. Лекарствие откушать пора, не огневайтесь...
Мой собеседник сосредоточенно прислушался.
- Ни черта не понимаю, что она говорит! – признался он и, виновато улыбнувшись,
растаял в воздухе. Проснулся.
...Странное место сны...
Библиотека