Бестолковая птица
Фандом: Master & Commander
Автор: Корнелия О'Лири
Категория: джен
Персонажи: Том Пуллингс, Джеймс Моуэтт, доктор Мэтьюрин, казначей
и попугай
Рейтинг: PG-13
Жанр: юмор
Дисклаймер: настоящий рассказ является работой фан-фикшена и не
имеет целью получение прибыли или нарушение авторских прав.
Архивы: все работы размещены с разрешения авторов. Если вы хотите
разместить находящиеся на Tie-mates материалы на своем сайте или использовать
любым другим способом, предполагающим публичный просмотр, пожалуйста,
свяжитесь с авторами по адресам, указанным в их профиле.
«Сюрприз» вышел из Плимута несколько дней
назад. Промозглое дыхание английской зимы еще чувствовалось в полной
мере, и офицеры предпочитали проводить свободное время не на палубе,
а в тесной кают-компании.
- Джим, с чего ты решил завести попугая?
- спросил лейтенант Том Пуллингс своего друга, лейтенанта Джеймса Моуэтта.
Попугай, крупная птица с вызывающим красно-зеленым
оперением и массивным клювом, восседал на спинке стула.
- Доктор сказал что это…
- Ara Macao, - произнес доктор
Мэтьюрин, страстный орнитолог.
Попугай горделиво переступил с лапы на
лапу и покосился на Пуллингса.
- Вот именно – Ara Macao, - кивнул
Моуэтт и продолжил. - Ты ведь знаешь, что в прошлом году я служил третьим
лейтенантом на «Ноттингеме»?
- Отличный новый фрегат. Не так хорош,
как наш «Сюприз», конечно.
- Разумеется, - искренне согласился Моуэтт.
- Так вот, это весьма печальная история. Попугай принадлежал нашему
старому боцману. Семьи у боцмана не было, и попугай был единственным
близким существом старика. Он заботился о птице, как о родном ребенке,
покупал ему фрукты в каждом порту, научил говорить. К несчастью, в стычке
с французами у Маврикия, мы тогда взяли трофеем 44-пушечный «Совиньон»,
боцман был тяжело ранен. Я часто навещал его в лазарете и, умирая, он
попросил меня позаботиться о попугае. Птица сперва очень тосковала,
но потом привязалась ко мне. Этой осенью я выехал на охоту в Сассекс,
так бедняга неделю отказывался есть - скучал. Пришлось взять его с собой
в плавание. Я назвал его Аякс.
- До чего же ты романтичная натура, Джим,
- неожиданно растроганно произнес Пуллингс и хотел дружески потрепать
Моуэтта по плечу. Но стоило ему протянуть руку, как попугай, до того
сидевший неподвижно, как чучело, сорвался с места и, возмущенно крича,
бросился на Пуллингса, норовя клюнуть его в глаз.
- Птица взбесилась, - воскликнул Том,
уворачиваясь от клюва, когтей и бьющих крыльев.
- Аякс, да что с тобой?
- Ничего удивительного, - произнес доктор
Мэтьюрин, снова отрываясь от шахматной партии, которую он играл с казначеем,
мистером Ноббсом. - Попугаи ара очень ревнивы.
Ревнивый попугай, убедившись в капитуляции
соперника, вернулся на спинку стула и грязно выругался, обвинив Тома
в извращенной склонности к мужскому полу.
Оба лейтенанта покраснели до кончиков
ушей, мистер Ноббс, размышлявший над очередным ходом, уронил пешку,
доктор увлеченно полез под стол, пытаясь ее поймать.
- Вот что, Аякс, - наконец нарушил неловкую
паузу Джеймс, - запру-ка я тебя в каюте.
Попугай, нежно воркуя и заглядывая Моуэтту
в глаза, перебрался на подставленную руку, и они удалились.
- Собственно, я имел в виду... - начал
доктор Мэтьюрин.
- Смерть мерзавцу Бонапарту! – донесся
из каюты Моуэта хриплый вопль.
- Вот это уже гораздо лучше, - пробурчал
Пуллингс.
- Все же удивительно интересные птицы
– эти попугаи, - подвел итог доктор Мэтьюрин, уже вернувший себе обычную
невозмутимость.
Библиотека