HORNBLOWER
короткие рассказы

архив сообщества "Морские приключения - 100 слов"
октябрь - декабрь 2004

Содержание:
1. Charming Morpheus (Gethen aka Das Tier, джен, G)
2. без названия (Soled, джен, G)
3. Думай об Англии (Juxian Tang, слэш, R, де Верджесс/Горацио)
4. без названия (Gethen aka Das Tier, джен, G)
5. Оскорбление (Gethen aka Das Tier, джен, G)
6. Что тебе нужно? (DieMarchen, слэш, PG-13, Хорнблоуэр/Симпсон)

Charming Morpheus

Автор: Gethen aka Das Tier
Персонажи: Хорнблауэр, Буш, Мария
Категория: джен
Рейтинг: G
Челлендж: женщина на корабле

Под плеск волн под форштевнем и песню ветра в натянутых вантах капитану Хорнблауэру всегда снятся хорошие сны. Когда морская болезнь отступает и усталость берет свое после дня, полного забот, он погружается в сон, зная, что корабль и вся команда, включая капитана, идут правильным курсом. В тишине между склянками Хорнблауэра охватывает удивительное спокойствие, и его душа дрейфует по гладкому морю грез.

Но иногда неожиданные шторма посещают и этот эфемерный океан. Со смутной тревогой капитан почувствовал, как в мирный сон вторгается нечто, чему там быть не положено. Мария, с бодрым румянцем на пухлых щеках в обрамлении ее выходного капора, деловито снует по палубе, неотвратимо приближаясь к капитанской каюте. Ее цепкий взгляд отмечает каждую деталь: мундир, косо сидящий на плечах мужа, его небритое,осунувшееся лицо. Он слишком утруждает себя работой, слишком честно относится к своему долгу, он слишком поглощен разговором со своим первым лейтенантом и совершенно не замечает супругу.

- Мистер Буш, вы совсем не заботитесь о Горри. Наверняка он забывает вовремя поесть и не одевает теплое белье. Ему нужна женская рука - рука его жены.

- Мария, - Хорнблауэр прерывает супругу строгим голосом прежде, чем его смущенный офицер найдет, что сказать. - Во многих отношениях мистер Буш лучше, чем жена.

Форштевень по-прежнему разрезает волны, а высокие мачты несут паруса, наполненные ветром. Только в открытом море Хорнблауэру снятся по-настоящему хорошие сны.

Автор: Soled
Персонаж: миссис Хорнблоуэр
Категория: джен
Рейтинг: G
Челлендж: женщина на корабле
Слов: 105

"Дзынь-дзынь-дзынь", - забренчали по ступенькам золотые монеты. Кажется, где-то на чердаке прорвался неприкаянный мешок с деньгами, и по лестнице вприпрыжку заспешили на волю шустрые металлические кружочки. Мария с радостным криком бегала по всей прихожей и собирала, собирала полные пригоршни этих кружочков, сыпала в корсаж, загребала горстями, но пол непонятно почему вдруг стал крениться, монетки катились вдоль стен, избегая ее рук. "Господи, помилуй! Да я же на корабле!" - вздрогнула Мария и проснулась. Трактир прочно стоял на земле старушки-Англии.

- Ненавижу! - прошипела миссис Хорнблауэр в тишине убогой комнатушки и тут же прикусила язык - даже когда ее неудачник-муж был далеко в море, она боялась произносить это вслух.

Думай об Англии

Автор: Juxian Tang
Персонажи: де Верджесс/Горацио
Категория: слэш
Рейтинг: R
Жанр: романтика
Саммари: что было бы, если бы у полковника де Верджесса были другие интересы.
Челлендж: джентльмен переодевается в женское платье
Слов: 198

- Вы с ума сошли, полковник! - глаза Китти метали молнии. - Оставьте мальчишку в покое. Неужели мы, двое взрослых людей, не можем решить этот вопрос между собой...

- Сожалею, - де Верджесс слегка поклонился, полу-уважительно, полу-насмешливо. - Меня не прельщают ни герцогини, ни актрисы. На самом деле, женщины меня вообще не интересуют.

Огоньки свечей плясали перед глазами Горацио, то удаляясь, то становясь огромными. Он никогда не думал, что дышать в корсете так невыносимо тяжело. Лицо Китти было светлым пятном, плывущим в неверном свете.

- И достаточно об этом. Или вы предпочитаете, чтобы вашего молодого друга повесили, как шпиона, а ваша прелестная головка скатилась в корзину под ножом гильотины?

Даже когда де Верджесс обращался к Китти, его пальцы скользили по щеке Горацио, тянулись к ленте, перехватывающей волосы.

- Оставьте нас, мадам.

Горацио смутно сознавал, что Китти бросает на него сочувственный взгляд и выходит из комнаты. От тяжелого запаха духов, пропитывающих платье, было нечем дышать. Ему не хотелось думать, кто еще надевал этот наряд до него. Я должен это сделать, повторял он про себя. Ради герцогини. Я должен через это пройти.

- Вам так идет темно-вишневый, - шепот де Верджесса коснулся его виска, а пальцы тянули ленту, пока она не ослабла, позволив волосам рассыпаться по плечам. - К вашим прекрасным темным глазам, мой маленький англичанин.

Жаркие губы накрыли его рот. Горацио дернулся, сжимая запястье де Верджесса, и почувствовал, как пальцы другой руки полковника гладят его лицо.

- Закройте глаза, - прошептал де Верджесс почти нежно. - Закройте глаза и думайте об Англии.

Автор: Gethen aka Das Tier
Персонажи: Хорнблауэр/Буш
Категория: слэш
Рейтинг: PG-13
Слов: 129
Челлендж: качка

Его тошнило. Сильно. Как всегда, когда он выходил в море после долгого перерыва. Было противно и неловко, и в то же время тошнота означала, что он действительно - в море. На быстро летящем по волнам судне он устремлялся прочь от берега и тех, кто остается на суше. Ему всегда казалось, что на суше его вес удваивался и ноги волочились по земле с непривычной тяжестью. Он не хотел признаваться, что тяжесть усиливалась, когда он шел в направлении дома и жены.

Корабль взлетел на волну, и палуба опасно накренилась. Он пошатнулся, проклиная свою неуклюжесть, и почувствовал, как чья-то рука заботливо подхватила его под локоть.

- Осторожно, сэр, - Буш заметил обеспокоенно.

Его все еще тошнило. Ну и что - ведь он был на собственном корабле, и это единственное, что имело значение.

Оскорбление

Автор: Gethen aka Das Tier
Персонажи: лобстеры и лягушатники
Категория: джен
Рейтинг: G
Челлендж: офицеры и пираты
Слов: 120

Французский лоцман, упитанный и розовощекий, разгневанно пыхтел в по-гусарски закрученные усы. Вокруг него команда ренегатов "Аэндорской волшебницы" развела суетливую деятельность под руководством трех - всего трех! - британских офицеров, угнавших корабль прямо с французской пристани. Троица казалась миниатюрной планетарной системой, где два спутника-сателлита вращались вокруг долговязого, растрепанного человека в помятом мундире. Внимание, с которым сателлиты прислушивались к словам центра своей вселенной, никак не распространялось на лоцмана, хотя он тоже был далеко не матросом.

- Вы не имеете права так обращаться со мной! Это...

Хорнблауэр выразительно похлопал тяжелым кофель-нагелем по ладони. Усы лоцмана обвисли.

- Вы не офицеры! Вы...вы...просто гнусные пираты!

На мгновение лоцман возликовал, увидев, как побледнело лицо англичанина, но момент ликования был до боли кратким. До очень сильной боли.

Что тебе нужно?

Автор: DieMarchen
Персонажи: Хорнблоуэр/Симпсон
Категория: слэш
Рейтинг: PG-13
Слов: 217

- Мистер Хорнблауэр, вы дерзите старшим? Это может очень, очень плохо кончиться...

Голос был отвратительно сладким. Быстрые пальцы сжались в растрепанных темных волосах и больно дернули. Горацио замер, холодея.

Он ненавидел Джека Симпсона всеми фибрами души. По крайней мере, в такие моменты.

Но когда он оставался один, когда глаза не застила ярость, он с отвращением ловил себя на мысли, что понимает его. Понимает болезненную логику и видит смысл в непредсказуемых перехлестах его настроения.

У него потемнело в глазах от ужаса, когда он впервые осознал, что винит не Джека, истеричного мерзавца, упивающегося чужой болью, а – себя. За то, что снова не угадал, не предвидел, не смог остановить...

Всякий раз при виде высокой фигуры с волосами цвета ноябрьской осоки, при звуке легких четких шагов, он затаивал дыхание и старался сделаться как можно незаметнее.

Это походило на карточную партию. Он знал, что может выиграть. Но при мысли о том, чтоб начать игру, его начинало тошнить.

- Что. Тебе. Нужно? – выговорил он сквозь зубы.

Пальцы в его волосах сжались крепче, притягивая, а потом произошло то, страшнее чего Горацио за свои семнадцать лет еще не видел. В бледных, как осеннее небо, глазах появилось нечто похожее на печальную улыбку.

- Ах, Горацио, - Джек прошептал его имя так, словно держал во рту горький лакричный леденец. - Если бы я знал...

На главную
Короткие рассказы